人気ブログランキング | 話題のタグを見る

fake smile

Small talk

On Saturday I entered a kendama contest. I didn't get a prize, but I could do it.

On Saturday I went to the library. I checked out two cartoon books and one storybook.

On Saturday I went to Jasco with my mom and sister. I bought Math and Japanese worksheets. After that I went to Game center. It was fun.

On Saturday I went to a small amusement park in Kamata with my mom and brother. I rode the Ferris wheel. It was fun.

子ども達からの質問 How do you say ___ in English?
参加した entered
(図書館で本を)借りた checked up
算数と国語のドリル math and Japanese workshets
その後 After that
小さい遊園地 small amusement park
観覧車 Ferris wheel


ORT: The Play
pages16-19
内容についての質問、物の名前を尋ねる
ライオンのたてがみ mane
魔法使いの杖 magic wand
絵の具の筆 paint brush

Game: Go fish
まだアルファベットの大文字と小文字の理解が少し足りないようです。
これなんだっけ?と聞く人がいなくなるまでこのゲームをやらないといけないかな?

ゲームの時に子ども達はわざと相手をだますために(自分がそのカードを持っているよというふりをして)笑ったりします。わざとらしい笑いといった後で、「How do you say わざとらしい笑い in English?」と尋ねてきました。
「わざとらしい」はforced とかstudiedという単語があります。
でも、Lisaの話では本当は悲しいのに顔は笑っている時などにforced smileという言葉を使うと言うことでした。子ども達のような例のときに使うのはfake smileだそうです。
by teddybearclub | 2005-05-16 23:36 | M5:30(P4)